2011/12/25

Christmas


トンガでのクリスマス。
トンガタプのホストファミリーのおうちに泊まりに行く。
急遽彼らのおばあちゃんのおうちに一緒に泊まりに行くことに変更。
子どもたちと一緒に川の字になって寝る。
なかなかやんちゃな子どもたち。
寝かせてくれない。
でもそういうのも、特別な感じでいい。

写真はおうちにあったクリスマスツリー。
お菓子や風船がたくさん飾ってある。
なんとなく画にならないツリーが愛嬌ある。

クリスマスはトンガ人にとって大切な日。
教会へ行って、家族と過ごす。

トンガでの最後のクリスマス。
派手ではないけども、気持ちがあったかくなるクリスマス。
疲れたけども楽しかったです。

語学訓練


小学校はお休みなので、5日間の語学訓練参加に希望した。
午前中はトンガ語、午後は英語。
特にトンガ語は疑問だったところがたくさんクリアーになり、
また赴任したときよりも上達していた自分に気がつくこともでき、
嬉しかった。

ちょっといい加減になっていたトンガ語も
もう一回勉強したい気にさせてもらった。

エウアに帰ったら、いっぱい話したいです。

2011/12/21

Wedding #4


隊員4人でここでも披露したトンガンダンス。
衣装はトンガタプでのホストファミリーが作ってくれた。
トンガに来て以来、いつも私のことを気にかけてくれている大切な人たち。
今回もたくさんお世話になってしまった。

今回の衣装はタパクロスを使って作ってくれました。

Wedding #3


お似合いな二人。
素敵な結婚式でした。

Wedding #2


子どもたちもしっかりドレスアップ。

かわいいです。

Wedding #1


なにかとバタバタしており、ブログ更新が遅れてごめんなさい。

12月17日、トンガ人の友達から結婚式に招待され、参列。

彼女のお父さんは闘病中。
一時はどうなることかと思ったけども、
こうして彼女と一緒にバージンロードを歩けて本当によかった。
言葉にならないくらい感動した。

盛大な結婚式でした。

隊員総会


12月14日~16日まで首都にて隊員総会。
活動報告を聞いたり、
トンガの文化や安全について学んだり、
ワークショップに参加したりする。

写真はワークショップの1コマ。
隊員の仲間が工夫して企画してくれている。

毎回充実した総会の内容。
活動などについて真剣に語り合えるのも
良い機会です。

2011/12/13

トレッキング #4


ゴールのLokupo beachに到着。
エウアのトレッキングは整備された道を歩くのではなく、
険しい道を歩いていくので、なかなかハード。
ゴールで食べるサンドイッチのおいしいこと。

残念な事件が1つ。
少し岩の上に立って写真を撮っていた。
すると考えられないくらいの大きな1つの波が突然やってきて
飲み込まれる。
両膝打撲に愛機のカメラGRⅢ水没。
何が起きたのかわからない。
カメラはそのままピタリと動かない。
たくましいトンガ人ガイドでさえその波にのまれて、
太ももを切っていた。
その後、これほど大きな波は来なかった。

運がないというか、自然の恐ろしさというか、
何事も安心しきっていると駄目。
特に自然相手には。

トレッキング #3


ジャンボタロイモ畑を通り抜けて
ゴールのビーチに向かう。
たくさんのタロイモをかきわけて進んでいくのも
なんともトンガならではのトレッキング。
大きな大きなタロイモに囲まれていると、
おとぎの国にいるみたい。

顔、真っ赤かですね。

トレッキング #2


緑と光の調和が気持ちいい。
どこを見ても美しい。
自然が作り出す美に感激です。

2011/12/12

トレッキング #1


トレッキングに出かけた。
片道2時間ほどかけてビーチに向かう。
鳥の声に耳を傾けたり、緑を眺めたり、
風を感じたり、たくさん楽しいことが詰まっています。

2011/12/11

突然の訪問。


先週の日曜日、同僚オフィサーのおうち近くまで来たので、
友達と訪問。
突然の訪問にもかかわらず、日曜トンガ名物のウム料理や
その他トンガ料理を用意してくれた。

なんと、あのフィナウおばあちゃんは彼女のお母さん。
ここでもニウアフォオウ語について詳しく教えてもらう。

突然の訪問にも親切に、そして喜んでくれた彼女。

感謝です。

素敵な出会い。


とあることから、ニウアフォオウ語について調査することに。
これはトンガの北にある火山島で使われている言葉。
1946年、島の大噴火により、この島から約1300名の方が
エウアに移動してきたそう。
そのため、エウアにはニウアフォオウ語を話す方が今も住んでいる。

そのお1人を紹介していただき、出会ったフィナウおばあちゃん、90歳。
彼女の生き方や人柄、強さ、お話しているとひしひしと伝わってくる。

ニウアフォオウ語とトンガ語の違いは若干あるものの、
多きくは違わなかった。
またその中で話された、ここエウアでゼロから生活をスタートさせてきた
そのご苦労に、胸が熱くなる。

ご一緒しているとなんとも温かい気持ちになるフィナウおばあちゃん。
ここにも1つ素敵な出会いがありました。
また会いに行きたいと思います。

Silver Jubilee #7


3日目、12月2日。
ホールにてエウア高校成績表彰式。
最優秀の学生にはトロフィーに
キャンディーやお金をつなぎ合わせた首飾りなどを
みんなからもらい、こんな状態。

今日が最終日、もちろん、今日の午後もカイポーラ。
夜はダンスパーティー。

私はちょっと疲れがでて夜、ダウン。

これでまた1つの大きなイベントが終わりました。

Silver Jubilee #6


午後からは練習してきた日本語スピーチ本番。
みんな浴衣に着替えて、気持ちも高まる。
立派にやり遂げてくれました。
終わった後は学生たちも私も晴れ晴れした気持ち。
私も楽しませてもらいました。

Silver Jubilee #5


パレードには歴代の卒業生が行進。
みんな楽しそうです。

Silver Jubilee #4


2日目、12月1日。
スタートは金管バンドに合わせてのパレード。
生演奏はやっぱりいいです。

2011/12/06

Silver Jubilee #3


学生だけではなく、先生、村、家族、いろいろな
単位で出し物をエントリーしていた様子。

島みんなで盛り上げていました。

Silver Jubilee #2


今日はトンガのプリンスがメインゲスト。
贈り物の数がすごい。
これほど大きなタパクロスも初めてみた。
みんな踊りながら出てきて、贈り物を中心に集めてくる。

トンガ人にとってどれほど大切にしたい方なのかがわかります。

Silver Jubilee #1


バタバタして、ブログがなかなか更新できなかったこの数日間。
でもとても充実した毎日。

エウア高校の25周年記念式典が3日間にわたって行われた。
1日目の11月30日。
例の巻きずし作りのため、午前中のホールでの式典には出席できなかった。
午後のカイポーラと言われる食事会から参加。
私の作った巻きずしは、ゲストのテーブルに置いてくれた。
数え切れないほどのテントの数。
こんな規模のカイポーラは初めて。

カイポーラの途中にいろいろな催し物が行われる。
おそらく今日のメイン、Lakalaka。
今までダンスと歌を毎日練習していた学生たち。
これだけの数でのLakalakaはやはり迫力がある。

みんな楽しそうに踊っていました。